VisitMexico promociona sitios turísticos con polémica traducción

La Secretaría de Turismo ofreció disculpas tras mostrar traducciones erróneas en el portal VisitMexico.

Al expresar sus disculpas a los usuarios y el público en general, Sectur aseguró que estas fallas tienen como finalidad dañar la imagen de la secretaría y del portal.

Previamente, usuarios habían dado a conocer que las imágenes que correspondían a diversos lugares turísticos del país tenían traducciones erróneas comoWarrior para referirse al estado de Guerrero.

Algunos otros destinos que también fueron traducidos de manera errónea son Hidalgo, que en la página aparece como ‘Noble’; Progreso que fue traducido como ‘Progress’ y Tulum, aparece como ‘Jumpsuit’.

Otro de los sitios a los que se les modificó el nombre, fue Torreón, que apareció en la página como ‘Turret’.

Pese al revuelo que causó esta situación, hasta las 14:21 h todavía la situación continuaba sin resolverse en la página. 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s